Graffiti Studio

Media localization leader in the CEE region. Multilingual dubbing and subtitling for broadcast and non-broadcast. Whether it's for an online course, staff training modules, corporate podcasts, or educational apps, we enhance your training materials.

Founded in
1993
Headquarters
1, Kuzman Shapkarev str.
Sofia, 1000
BG
Contact details
+359 2 955 2041

Graffiti Studio is one of the most remarkable industry success stories. Started as a small recording facility three decades ago, we have grown into a true expansion ally to some of the largest companies in the world.

We are artists, production, and linguistic professionals with a true passion for media and languages. That fuels the dedication with which we nurture every project to let you stay focused on your content. We translate, therefore we care.

While other companies focus on their promotion, we focus on your audience.
While others work on better mousetraps, we work on a better-tasting cheese.

Our purpose is to convey the authentic experience with your content through another language. While working, we always keep in mind that someone, somewhere will listen to or watch your media, and though our Clients are companies, we never forget that our viewers are people.

At Graffiti Studio, we provide dubbing, voice-over, subtitling, captioning and accessibility services for all types of video content, with professional, native dubbing actors and translators in all regional European languages.

Our QC department validates all media assets at every step of the process within our workflow management system – prior to starting work and before final delivery.

Today, especially after the pandemic, e-learning is increasingly used both as an alternative and a supplement teaching method. Organizations employ it as a tool to increase information transparency, improve comprehension, and build new capabilities for their trainees.

With our extensive competencies in e-learning localization, we understand your needs and lead you every step of the way, from script adaptation to final delivery.