Published: January 31, 2018

LEO And RWS Bring Digital Content Solution To Market

The partnership between LEO Learning and RWS utilizes the power of gomo’s authoring tool, deploying its cloud-based rapid content translation and distribution abilities.

LEO Learning

Jared Orlin

[email protected]

+44 1273 728686

LEO And RWS Bring Digital Content Solution Utilizing The Power Of gomo's Authoring Tool

LEO Learning, global leaders in learning content and technologies, and RWS, translation and localization experts, have joined forces to launch a complete content and translation solution for organizations seeking to deliver high-quality content in multiple languages.

Leveraging the power of cloud-based authoring tool gomo, the integrated service allows organizations to quickly create and publish high-quality digital content in multiple languages for all devices.

The solution builds on ten years of innovation between LEO and RWS, whose translators and learning experts support hundreds of organizations to meet their global learning and communications goals.

Recognizing the value of combining highly-skilled teams with world-leading technology, the partners launch this solution to reduce the time and complexity associated with developing multilingual digital content, while increasing quality and engagement.

For one automotive brand, this solution facilitated the creation and launch of a learning programme, published in 11 languages and distributed to more than 32,000 employees in just six weeks.

“This unique service that we can now bring to market is focused on both speed and quality using new technology to underpin it”, said Piers Lea, LEO’s Chief Strategy Officer. “Creating global content that is both translated well and localized can be a major headache. This service is designed to remove the pain and increase the speed and quality at the same time”.

Thanks to the power of gomo’s cloud-based technology, content can be created and reviewed in real time by all collaborators, swiftly imported and exported for translation, published with automatic responsiveness on all devices, and downloaded for offline consumption.

Courses can be distributed via an app, website, Intranet or LMS, with L&D teams able to fully track learning outcomes.

With this unique offering, users will benefit from:

  • Compelling content curation by learning designers with cross-sector experience
  • Imagery, video, and animation on all devices, overseen by multimedia experts
  • Highly qualified linguists to ensure content can be written once and globally understood
  • A robust, independent linguistic checking process to ensure content is accurate and engaging
  • Translation memory tools to reduce time and costs while increasing quality and consistency

“We are delighted to see gomo’s unique multilingual capabilities used to such stunning effect. With gomo, multiple languages can be supported in just one course”, said gomo Managing Director, Mike Alcock. “Translation is simple, too, with XLIFF export and import fully supported, meaning the course text, in the master language, can be exported with a single click and sent to a translation agency such as RWS. The author then re-imports the translated content with a single click—it’s that easy”.

“For global businesses, localized content is key for successful communications. We are pleased to be partnering with LEO to not only make digital content globally accessible but to reduce the time it takes corporates to get their content to market by leveraging our collective expertise and gomo’s cloud-based technology”, said Stuart Carter, Managing Director, RWS Language Solutions.

For more information, please contact [email protected].

About LEO

Backed by more than 30 years of experience, LEO designs engaging learning architectures that fit seamlessly into businesses and improve performance throughout the entire organization.

As 2017 Learning Technologies Company of the Year, LEO has a deep understanding of learning design and technology, and a pioneering creative approach, which is necessary to drive the learning revolution.

LEO’s expanding global customer base includes Civil Service Learning, Jaguar Land Rover, Volvo, Virgin Atlantic, Novartis, Godiva, Volkswagen, Roche, and Mars.

About RWS

RWS is the world leader in translation, intellectual property support solutions, and life sciences language services. Over the last 60 years, the company has built a reputation for quality, reliability, and flexibility with its global team of in-house translators, searchers, and technical experts.

RWS’s specialist divisions work together to deliver complex services at each stage of the product lifecycle to meet the diverse needs of a global, blue chip client base spanning Europe, North America, and Asia.

RWS’s translation and interpreting services are delivered in accordance with ISO9001 and ISO 17100, and are trusted by companies across a range of sectors. RWS combines the latest technology, proven processes, and the best linguists to deliver the right solution to meet the different needs of each organization.

About gomo

Since gomo’s launch in 2014, its hassle-free, multi-device learning suite has won multiple awards including two Brandon Hall awards for the Best Advance in Content Authoring Technology. gomo Learning was named the #1 authoring tool in the world in 2016 by industry expert Craig Weiss and, in 2017, gomo Learning featured on Training Industry’s list of ‘Top 20 Authoring Tools and was named ‘Core Leader’ on Fosway Group’s 9-Grid™ authoring system report.